close

    如果你正在找有關個人信用貸款部的資料

    可以好好利用這裡提供的個人信用貸款部資訊

    有任何資金上需貸款的問題

    或是有任何不能解決的債務問題

    都可以好好的利用這個貸款免費諮詢的管道喔

    而且很快速的就能在第一時間就讓你知道你能不能貸款

    有關個人信用貸款部提供給你參考



公司信貸速撥









▲貓奴們要特別注意家中種植的花草對貓咪是否有害。(圖/CFP)

生活中心/綜合報導

年關將至,家家戶戶除舊佈新,許多人會買花草盆栽添喜氣。但要注意的是,百合花、萬年青、發財樹等植物對貓狗來說都藏著「致命危機」,誤食的後果不堪設想,因此毛爸媽們在室內植栽代償銀行推薦的選擇上得更加謹慎,或著放置在毛孩們碰觸不到的地方。

根據美國獸醫師網站《Vet street》,十種常見的有毒室內植物如下:

一、百合花:百合花的花葉、花粉和花瓣,可能導致貓咪腎衰竭,其他症狀還包括嘔吐、嗜睡、食慾不振等。只要貓掌碰到百合花,再舔拭時,毒素就可能因此進入體內,且若沒有接受治療,就會在36到72小時內發作,甚至死亡。

二、文竹:貓咪碰到文竹後,可能因刺激引發皮膚炎、口舌炎等。

三、玉米盆栽:可能引發貓咪嘔吐、食慾不振,增加憂鬱症和流口水發生機率,也可能使牠們瞳孔變大,影響視力。

四、黃金葛與萬年青:萬年青含有神經性毒素,貓狗中毒後會不斷流口水,甚至四肢共濟失調等症狀。即便是人類誤食也會造成嘴唇紅腫、腹瀉,皮膚接觸則會發炎。

五、芋:又稱象耳芋,對貓狗來說跟萬年青的毒性類似,口服後會造我急需借錢成刺激,增加唾液分泌,還可能發生吞嚥困難及嘔吐等症狀。

六、仙客來:球莖具毒性,會產生腹瀉、嘔吐、癲癇等。

七、蔓綠絨:蔓綠絨會刺激動物的口腔,包括舌頭和嘴唇。動物可能因此流口水、嘔吐或吞嚥困難。

八、發財樹:又稱為馬拉巴栗。雖青年貸款率利最低銀行2017勞工房屋修繕貸款然對貓來說沒有致命毒性,但可能會引發嘔吐或腹瀉,還是要避免貓咪去咬食或接觸。

九、蘆薈:可能會引起貓狗嘔吐,甚至出現淡紅色的尿。

十、聖誕紅:雖然沒有致命毒性,但也會刺激腸胃,造成腹瀉或嘔吐。

此外,水仙花、菊花、牡丹、繡球花、鬱金香及風信子等花卉,也是會讓貓咪中毒的家居植物,飼主採買或佈置時需要多多注意。

▲百合花可能導致貓咪嘔吐、嗜睡,甚至腎衰竭。(圖/vetstreet.com)

吉娃娃遭棄附金紙肚裡有3死胎

「那是監獄!」3歲童參觀動物園氣炸..

帶汪汪回家!他們卻當起石獅子?

一下就老了...「慢慢走啦」惹哭網友

小白貓迫他當貓奴太可愛只好認了

哀號慘死!楠梓又有「訓狗獵貓」

警察幫狗找家沒下文乾脆自己收編

小貓天天陪站崗成功收服美國兵

心急找主子抬頭...皇上駕崩?

想煮蜆精意外收編「神奇田螺」

遭女友背叛渣男將倉鼠沖下馬桶

報復愛狗人士?網友直播解剖活狗

波斯貓臉掛微笑「謝謝你救我」

貓咪學會開電鍋主人無奈說...



2017-01-2003:00

UNIONIZED? The company said it has a deal with the Taxi Driver Labor Union of the ROC, but a government official said it would maintain a crackdown on illegal servicesBy Shelley Shan / Staff reporterUber Taiwan yesterday announced plans to launch a new service called UberTAXI next month by working with local taxi operators.However, the Ministry of Transportation and Communications said the company would remain an illegal service provider and would be ordered to cease operations if it continues to hire drivers who do not hold a license to operate commercial vehicles.Uber Taiwan made the seemingly conciliatory move after amendments to the Highway Act (公路法) took effect earlier this month, raising the maximum fine for illegal taxi operators to NT$25 million (US$790,564).Uber said that the service is a partnership with the Taxi Driver Labor Union of the Republic of China, adding that it would initially be offered in the Greater Taipei area.People could call a cab by using the Uber app and would be charged based on standard rates set by taxis operating in Taipei, Uber said.Despite its partnership with the union, the company said it has no intention to drop its UberX, UberBlack and UberAssist services, which use non-licensed drivers.“The introduction of UberTAXI shows that a sharing economy and taxis can coexist in Taiwan’s healthy, vibrant and diversified market, which benefits both drivers and passengers,” Uber Taiwan general manager Ku Li-kai (顧立楷) said. “The partnership [with the union] demonstrates Uber’s commitment to the Taiwanese market. We will continue our negotiations with government agencies and hope that the government would draft appropriate laws to regulate ride-sharing services.”Union chairman Lin Sheng-he (林聖河) said that it is looking forward to its partnership with Uber Taiwan, as the technology developed by the company can help cab drivers find more passengers and increase their income.Passengers will have another safe, reliable and quality service option, he said.Lin said that 60 to 70 percent of union members said in a survey that they were willing to be Uber drivers if there is another platform out there that matches the service requests with the taxi drivers.However, the partnership would cease if the company continues to dispatch illegal taxi drivers, he said.Taipei City Professional Drivers’ Union president Cheng Li-chia (鄭力嘉) said that Lin made a unilateral decision to work with Uber without consulting other groups.Department of Railways and Highways specialist Hu Ti-chi (胡迪琦) said that the ministry is not yet clear about the details of the partnership, but it is glad to see that Uber has decided to work with taxi operators.However, Hu added: “Even if part of Uber’s operation is legal now, we will continue cracking down on its illegal services. That is, if it continues hiring drivers who do not have a valid taxi driver’s license.”Uber will have to apply to become a legal transport service provider if it dispatches taxi drivers and charges passengers for the service, she added.Uber would not have any legal issue if it simply serves as a non-profit platform that matches taxi drivers with passengers requesting cab services, she said.However, it becomes a legal issue if Uber pays and dispatches drivers to offer services, because it is not a registered transport service operator, she said.Statistics from the Directorate General of Highways showed that as of Friday last week, Uber has been fined a total of NT$96.49 million: NT$73.25 million for the company and NT$23.24 million for its drivers.新聞來源:TAIPEI TIMES

許晉哲辭去CBA山西隊總教練一職後收到不少惋惜的訊息,但目前正在台灣陪家人過年的他一派輕鬆地表示:「其實我心情非常愉悅,好久沒陪兒子了,辭職並不是壞事。」提辭呈後曾被慰留,昨天山西俱樂部才正式接受許晉哲提前終止合約的想法,許晉哲說:「如果球隊不接受,我反而更難過。既然帶不出自己想要的球風,待著也是徒勞無功。」剛去山西的第一年遇到人事變動,外傳球隊有內鬨,讓許晉哲花了一些時間整頓。不過許晉哲正向面對,他說:「其實在那邊,球員想要爭取上場時間、重視數據等都是正常情況,並沒有太特別。」有些人認為他如果不辭職,應該能走完三年合約,成為台灣籍帶單一CBA球隊最久的教練紀錄。不過他笑說辭職真的不是壞事,過年期間反而因放下工作能夠好好陪現在才一歲兩個月的小兒子,「他每天都黏我,看不到我就大叫。」語句間透露出「爸爸經」的慈祥。許晉哲還說:「原本我以為兒子會不認識我,沒想到超愛我。」由於環境和需要專注工作,許晉哲的妻小這兩年來從未赴山西相伴,隻身在外久了,相當珍惜這次回台的時光。他說:「CBA球團其實非常照顧我,只是主場想贏球壓力大,客場又難打,現在在家人身邊我比較能放下心中壓力。」
1BADE07EB3475439
arrow
arrow

    russelmeu560f 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()